Could Galteemore
be Ireland’s Mount Fuji?
From the Glen of Aherlow, Galteemore rises majestically to dominate the
landscape in Ireland’s Golden Vale,
one of the most fertile areas of the country.
In wintertime, when you view Galteemore
with occasional snow caps, it strikes you how it resembles Mount Fuji.
Like Mount Fuji, this is a place of
serenity that has attracted people in pursuit of solitude, a place of
reflection and a place of relaxation.
Today, it is a unique holiday destination......
Deep in Celtic Heartlands of Ireland’s Ancient East.
Deep in Celtic Heartlands of Ireland’s Ancient East.
Galteemoreはアイルランドの富士山と言えるでしょうか?
Glen of
Aherlowを起点に、Galteemoreは荘厳にそびえ立ち、アイルランド随一肥沃な地域であるGolden Valeの景色を見下ろしています。
冬の間、Galteemoreが時折冠雪を観測すると、如何にそれが富士山と似ているかを感じさせられます。
富士山と同様に、Galteemoreは安らぎの地として、一人になる場所、自分自身を省みる場所、気晴らしの場所を求める人々を魅了し続けています。
Contributors
寄稿者
Frank Kelly: Originally from Tipperary, Frank most of his professional career in London. Now relocated back to Tipperary, he is involved in setting up a new travel experience company that offers visitors exclusive access to private castles and historic homes.
Frank Kelly: Tipperary出身で、彼の職業キャリアのほとんどはロンドンです。今はTipperaryに戻ってきていて、旅行者たちにプライベート・キャッスルや歴史深い家への独占的なアクセスを提供する新しい旅行体験会社の設立に関わっています。
Photographers
写真家
写真家
Jimmy
Barry, is a former soldier with the Irish Army. Overseas mission
included The Lebanon where he served with the Irish Army under UN command. He
is an avid hill walker, member of Mountaineering Council of Ireland and a
volunteer with Mountain Meitheal which repairs and conserves mountain trails.
He is also a volunteer and Public Relations Officer with SEMRA: South Eastern Mountain Rescue Association. He
lives just outside Tipperary Town, a few minutes from the Galtees and the Glen
of Aherlow. Over the past thirty years, his passion for hill walking has taken
him around Ireland and Europe. His passion for The Galtees inspired him to
produce “Under Galtee Skies – A
Pictorial Journey through the Galtee Mountains”
Kees Van
Seventer is a retired engineer from Philips in The Netherlands.
Along with his wife Angela, they spend their time between the Netherlands and
their holiday home in The Glen of Aherlow. His time in Ireland gives him the
opportunity to pursue his passion for photography, capturing the people and
places that make Ireland a special place for him. www.aherlow.eu
Jimmy BarryはかつてIrish Armyの戦士でした。海外でのミッションには、国連の命によるThe Lebanonが挙げられ、Irish Armyに所属しました。彼は熱心な山歩きの一人で、Mountaineering Council of Irelandのメンバーであり、山道を直し保全するMountain Meithealのボランティアでもあります。彼はまた、SEMRA: South
Eastern Mountain Rescue Associationのボランティア兼広報でもあります。彼はGaltee山脈とThe Glen of Aherlowから数分の場所、Tipperary Townの外れに住んでいます。ここ3年の間、彼の山歩きへの情熱はIrelandと欧州周辺へと向けられてきました。彼のGaltee山脈への情熱は、著書“Under
Galtee Skies – A Pictorial Journey through the Galtee Mountains”を生み出しました。
Kees Van SeventerはオランダのPhilipsでのエンジニアとしてのキャリアを終え、彼の妻、Angelaに付添い、オランダとThe
Glen of Aherlowの別荘を行き来して余生を過ごしています。彼のアイルランドでの時間は写真への情熱を傾けるきっかけとなり、彼にとってアイルランドを特別な場所とする人々や場所を撮影しています。 www.aherlow.eu
May 2016
Planning Your Trip
The Glen of Aherlow is a gem of a holiday destination, thankfully largely
undiscovered, which will make a wonderful holiday experience for you, family
and friends. In 2013, The Glen won the accolade as the Best Inland Holiday Destination in a travel writing competition run
by The Irish Times and supported by Failte Ireland (Irish Tourist Board).
First of all, think about what has made a great holiday for you in the past and,
inevitably, it as much the people you holidayed with, the people you met as
well as the destination itself coupled with a great food experience in the cafes and restaurants. So whether you need a solo break, a get-away
with a friend or partner, your family or a group of friends, read on and see
why the Glen of Aherlow is the ideal value-for-money choice for your holiday.
A great holiday experience is really about
that mix of good company, pleasant accommodation options from camping, farm
guesthouses, quality hotels and an amazing 16th century castle,
plenty of activities in a pleasant green environment, local guides and quality
food experience, all provided at great value.
The Glen of Aherlow(以下、省略する場合はThe Glen)はとっておきの旅行先です。幸いにも広く知られていず、あなたや家族、友人にとって素晴らしい休暇を過ごすことができるでしょう。2013年、The GlenはThe Irish Times が運営し、Failte Ireland (Irish Tourist Board)が協賛する紀行文コンテストにおいてBest Inland Holiday Destinationの栄誉に輝きました。
第一に、過去にあなたが素晴らしい休暇を過ごせた理由を考えてみて下さい。必然的に、それはあなたが休暇を共にした人、あなたが旅行先で出会った人、おいしい食事が楽しめるカフェやレストランのある旅行先そのものを想像するでしょう。それでは、あなたが一人の休息、友人やパートナー、家族や友人グループと距離を置く必要があるかは別として、なぜThe Glen of Aherlowが、あなたの休暇に理想的で価値あるチョイスなのか、読んで見てください
素晴らしい休暇を過ごすことは本当に組合せ次第です。楽しい仲間、キャンプや農家ゲストハウス、高級ホテル、見事な16世紀の古城といった快適な宿泊オプション、爽やかな緑の環境に囲まれての様々なアクティビティ、ローカルガイドや品質の高い食事、高い価値で提供される全てのものといったものですね。
IMAGE:
©Aherlow Failte
Your starting point will be the moment you
meet Helen Morrissey and her team in the local Tourist Office in the Glen, a
community tourism initiative. From that first experience, you go on to meet
many other locals like Mandy Parslow (the local potter), local walking guides
like Jimmy Barry and Mike Moroney, the Stanley family at Ballinacourty House(great restaurant, guesthouse and camping), Slow Food by the Ballymaloe-trained
Eamon Long at Rathellen House, menus
inspired by French-trained head chef Jose Vega at Aherlow House and macrobiotic
cooking experiences at Tig Roy,
gentle cycling routes, pony trekking, easy and moderate linear and looped hiking
trails … ….and meet more locals whom
will make your holiday so enjoyable.
Local attractions include megalithic tombs
at Darby’s Bed, early Christian
sites such as St. Berrihert’sand
ruined monastic sites such as the Moore
Abbey – all these sites will capture the imagination of kids and adults
alike – and they’re free helping to contribute to a value-for-money holiday for
you.
While I live about 20km from the Glen, it’s
a place to meet friends for walking, coffee and dining. Any time I visit, the
Glen continues to captivate me, friends and visitors alike. As a Tripadvisor reviewer from Texas
noted, The Glen is astounding and tranquil. To start planning your holiday in The
Glen, visit www.aherlow.com now.
スタート地点は、The Glenのローカル観光オフィスである地域観光協会で、Helen Morrisseryと彼女のチームに会う瞬間でしょう。この出会いを起点に、あなたはたくさんのローカル達に出会っていきます。Mandy Parslow(陶芸家)、地元ウォーキングガイドのJimmy BarryとMike Moroney、Ballinacourty HouseのStanleyファミリー(優良レストラン、ゲストハウス、キャンプ場)、Balllymaloe(クッキースクール)仕込みのEamon LongによるRathellen Houseのスローフード、フレンチ仕込みの料理長Jose VegaによってインスパイアされたAherlow Houseのメニュー、Tig Royでのマクロビクッキング体験、なだらかなサイクリングコース、ポニートレッキング、心地よい適度な直線の環状ハイキング道・・・などなど、さらに出会うこととなるローカル達によって、あなたの休暇はとても楽しいものとなるでしょう。
ローカルアトラクションには、 Darby’s Bedの巨石古墳、St. Berrihert’sなどの初期キリスト教史跡、Morre Abbeyなどの廃墟と化した修道院史跡が挙げられます。これら史跡の全てが、子供も大人も同様に、イマジネーションを膨らませてくれるでしょう。さらに無料とあって、価値ある休暇に一役買ってくれます。
私がThe Glenから20km程の場所に住んでいたころは、The
Glenは散歩やコーヒー、食事をしに、友人と会う場所でした。いつ訪れても、The Glenは私や友人、お客さん達を魅了し続けます。Tripadvisorのテキサスからのレビューによると、The Glenは神がかっていて、穏やかだと記されています。The Glenでの休暇を計画するなら、今すぐwww.aherlow.com にアクセスしましょう。
LOCAL ATTRACTIONS
IMAGE:
©Jimmy C Barry
This is an intriguing early Christian site founded by St. Berrihert, a Saxon holyman who
arrived with his father and two brothers in the Glen around 840AD. If you have kids with you, this
site will appeal to their imagination. It’s very affordable too – actually
while it’s on private land, it’s free of charge! Rick Grogan is the landowner
and visitors to the Kyle are welcome.
While the site is modest in size, it is rich in
content mirroring a temple-like complex
with a pilgrim’s path, a holy well and a fascinating area spread out with a mix
of ancient crosses and gravestones. This area is the Kyle and all the stones
you see date from the 7th, 8th and 9th century
and have been laid out in an elliptical stonewall or enclosure. To the east of
the Kyle is St. Berrihert’s Well,
which is 20M wide and 1.5M deep. Local tradition
says that water from this well cannot be boiled while stones from the well will
save you from fire. While St. Berrihert’s is situated in the middle of the
Glen, it’s not actively promoted so as to preserve its uniqueness.
You’ll need to ask the Tourist Office for precise directions by road and it also involves
a hike across some fields before you happen upon the Kyle. Alternatively, ask
your local guide to include it on your guided tour in the Glen. It’s a magical
place.
ここは不思議な初期キリスト教史跡で、St. Berrihertにより発見されました。彼はサクソン系の聖人で、父親と2人の兄弟と共に西暦840年ごろThe Glenへとたどり着きました。もし子供と訪れるなら、この史跡は子供たちの想像力に訴えかけるでしょう。また、とても良心的なことに、実際には私有地にあるにも関わらず、施設料は無料です!Rick Groganがオーナーで、訪問者に史跡を開放してくれています。
この史跡はそれ程大きくないものの、内容に富み、寺院のような複合施設を映し出しています。巡礼者のための遊歩道、聖なる泉、魅力的なエリアが広がっており、古代の十字架と墓石が混在しています。このエリアで見ることが出来るThe Kyleと全ての石は7世紀~9世紀のもので、平積みされ、楕円形の石垣や囲いが作られています。The Kyleの東側には、幅20m、深さ1.5mのSt. Berrihers’s Wellがあります。この地域の伝承によると、泉の水は沸騰することがなく、さらに泉の石はあなたを火事から守ってくれる、と言われています。
正確な道順については、観光オフィスに問い合わせましょう。The Kyleに辿りつくまでに野原をいくつか越えるハイキングもルートに含まれます。または、ローカルガイドに頼んで、The Glenでのガイドツアーに組み込んでもらいましょう。摩訶不思議な場所ですよ。
Further
east from St. Berrihert’s, you’ll discover St. Pecaun’s Well, Church and Cell.
St. Pecaun (also known as St. Began) was a 6th
century anchorite. The anchoritic lifestyle was one of the earliest forms
of Christian monastic living. Anchorites like St. Pecaun lived in a very simple
cell adjoining a church and were supposed to remain in their cells in the case
of all eventualities. They ate very frugal meals and their day was
characterised by prayer and contemplation.
St. Berrihert’s Kyleからさらに東へ進むと、St.
Pecaunの泉、教会、独居房が見えてきます。St. Pecaun(St. Beganとしても知られている)は6世紀の世捨て人でした。世捨て人のライフスタイルはキリスト教における修道生活の一種の先駆けでした。St. Pecaunのような隠者は、教会に隣接する非常に簡素な独居房で暮らし、あらゆる事態においても独居房に残ることとされていた。彼らの食事はとてもつつましく、祈りと瞑想を特徴としていました。
Clonbeg Church
A delightful stone
cut country church, especially ideal if you can visit on a Sunday morning when Dean Gerald Field and his congregation
will welcome you. Understated from the outside, this church has wonderful
carved wood interior creating a warm welcoming ambience. Behind the church is
another holy well, St. Sedna’s, with
ribbons and other pieces of clothing tied to the surrounding trees as a
reminder that it still is an active site for those seeking solace.
Clonbeg Church
楽しい石づくりの田舎の教会で、特に日曜の朝の訪問が理想的です。Dean Gerald Fieldと彼の信徒たちが温かく迎えてくれるでしょう。外観は質素ですが、この教会は素晴らしい彫刻が施された木の内装があり、温かく心地よい雰囲気を作り出しています。教会の後ろにはもう一つの聖なる泉、St. Sedna’sがあり、リボンとその他の服のつなぎ合わせが周囲の木々に結ばれています。それは今でも安らぎを求めてくる人々にとって、ここが現役の場所である印なのです。
IMAGE: ©Kees Van Seventer
Step Back 4,000 Years
Darby’s
Bed is an amazing megalith passage tomb,
easily accessible by walking the route marked from the village of Galbally.
Again, like St. Berrihert’s Kyle, it is one of the undiscovered gems of the
Glen of Aherlow.
Legend has it that Diarmuid and Grainne
rested here one night on their flight from Fionn Mac Cumhaill. Sharing the
legend of Fionn MacCumhaill while exploring Darby’s Bed will stimulate the imagination
of kids and adults alike. This megalithic
tomb is an amazing structure
comprising one enormous rock slab resting steadily across a number of famous
cairns which measures approximately 25m north -south and 22m east-west.
When you return to the village, drop into
Kathleen Frazer at Mulvey's Coffee Shop
where she does big cafetieres of coffee for just €2…..or treat yourself to a
great hearty lunch that she offer daily to local farmers and visitors alike –
comfort food at its best! Not a Michelin star in sight…just fantastic country
food like bacon and cabbage cooked with passion.
Afterwards, visit the ruins of Moore Abbey,
just outside the village. A Franciscan
Abbey dating from 1204, the well preserved ruins emanate a real sense of
serenity notwithstanding its history when it was dissolved like so many
monasteries under Henry VIII’s decree and monks were beheaded.
NATURAL &BUILT ENVIRONMENT
The Glen is really about its stunning
natural environment with the low lying Slievenamuck
range dipping down into the Glen and, from where, the majestic Galtee mountain
range rise up with Galteemore, the
highest peak at just over 3,000ft.
Well, maybe it’s not as high as Mount Fuji at over 12,000ft, yet it
does have that magical effect on locals and visitors alike.
Step Back 4,000 Years
Darby’s Bedは驚異の巨石古墳で、Galbally村から標識に従ったルートを歩けば容易にアクセスできます。また、St. Berrihert’s Kyle同様、the
Glen of Aherlowのとっておきの場所の一つです。
伝説では、DiarmuidとGrainneが、Fionn MacCumhailとの戦いにおいてこの地に一晩休息を取ったとされています。Darby’s Bedを探索する間にFionn MacCumhailの伝説に思いを寄せれば、子供も大人も同様に想像力を刺激されることでしょう。この巨石古墳は一枚の巨大な石板から成る驚くべき構造で、南北25m、東西22mに連なるたくさんの石塚にわたって鎮座しています。
村に戻る際、Mulvey's Coffee ShopでKathleen Frazerを訪ねましょう。彼女は大きなカフェティエールのコーヒーをたった2ユーロで提供しています。または彼女がいつも地元の農家も観光客も同様に提供するとってもヘルシーなランチに舌鼓を打ちましょう。ほっこりする旬の料理ですよ!ミシュランの星付きではないですが、ベーコンとキャベツで愛情を込めて作ったような素敵なカントリーフードです。
それから、村を出てすぐのMoore Abbeyの遺跡を訪れましょう。フランシスコ会修道院は1204年に遡り、きれいに保存されている遺跡は真の安らぎを発していて、ヘンリー8世の命により無数の修道院と同じく解散し、修道士たちが首をはねられた歴史を感じさせません。
NATURAL & BUILT ENVIRONMENT
The Glenは本当にほとんどが息を呑むほど美しい自然環境で、低くそびえるSlievenamuck山脈がThe Glenに沈み込んでいます。ここから、雄大なGaltee山地がGalteemoreと共にそびえ立っています。標高は3,000フィート(約900m)をちょっと超えたほど。
12,000フィートを越える富士山ほど高くないでしょうが、それでも地元の人々も観光客も同様に、うっとりするような印象を与えています。
IMAGE: ©Jimmy C Barry
Whether you visit during the winter or the
summer, just watch the mountains from any of the vantage points in the Glen
such as the Christ The King stature
and experience the mountains change their hue with the changing cloud
formations or with the sunlight bathing the mountains. Be at ease as you watch
the mountains go through a series of changes…take your time, take five minutes,
ten minutes, half an hour and just immerse yourself in the serenity that these
mountains evoke.
訪れるのが冬か夏にも関わらず、The Glenのどこか見晴らしの良い場所、例えばChrist The Kingの像から山々を見渡してみましょう。山々が雲の形の変化や山に差し込む日差しによってその色合いが移り変わるのが分かるでしょう。山々の一連の移り変わりを見て、ホッと一息ついてみましょう。時間をかけて、5分、10分、30分と、この山々が呼び起こす安らぎに浸ってみてください。
IMAGE: ©Jimmy C Barry
There are numerous walking and hiking
trails in and around the Glen. Why not start with the Aherlow Nature Park Trail; its ideal for children being a short
walk – about an hour – and a great way to introduce them to the different
species of trees which are clearly labelled.
Its rich in social history too as you’ll
pass a ruined famine house and your route is also part of the original Bianconi
route, named after Carlo Bianconi,
an Italian from Como who developed Ireland’s “pony express” routes in the early
1800s in Munster. Indeed, the road that traverses the Glen is known as The Coach Road reflecting its
heritage as one of the principle routes plied by Bianconi’s coaches known as Bians.
The Glenやその周辺には、たくさんの散歩道やハイキングコースがあります。Aherlow Nature Park Trailからスタートして見てはどうでしょう。短い散歩道で子供にとって理想的です。所要約1時間で、名札が付いた異なる種の木々を紹介するには素敵な道です。
社会史にも富んでいて、飢饉で廃墟となった家も通りますし、ルートはCarlo Bianconiにちなんで名付けられたBianconi
routeのオリジナルの一部にもなっています。彼はComo出身のイタリア人で、アイルランドの”pony
express”ルートをMunsterで1800年代初期に築いた人物です。実際にThe
Glenを横断する道は The Coach Road として知られていて、Bianconiの指南・Biansによって積み重ねられた原理ルートの一つとして、その歴史遺産を映し出しています。
IMAGE: ©Jimmy C Barry
After your initial trail, then, you have to
decide what trails to enjoy next. The The Aherlow Failte Society has produced comprehensive detailed guides on all the eight
principal looped walks. For the more adventurous walker, there are the Galtee linear
walks ranging from the Lake Muskry hike to the more challenging Galteemore Hike. While all
these hikes can be self-guided, consider booking one of the local guides such
as Mike or Jimmy. Or consider going to the Glen for one of its walking festivals
– one in late January, the other over the June bank holiday weekend. Indeed, the local walking club, The Galtee Walking Club, has a range of
weekend walks, often in the Glen and surrounding areas; this is great way to
meet the locals and have them share their knowledge with you of the Glen.
最初のコースを終えたら、次に楽しむコースを決めなくてはなりません。The Aherlow Failte Societyは8つの主要全コースの総合的な詳細ガイドを制作しています。もっと冒険なウォーカーたちには、Galtee liner walksがあり、Lake Muskry hikeからより険しいGalteemore
Hikeに至ります。
これら全てのハイキングコースはセルフガイド可能となっていますが、MikeやJimmyといったローカルガイドを予約することを検討しましょう。もしくは、1月下旬、6月のバンクホリデーの週末といったウォーキング・フェスティバルの期間中にThe Glenへ行くことを検討しましょう。実際、ローカルウォーキングクラブのThe Galtee Walking Clubでは、さまざまなウィークエンド・ウォークを催していて、しばしばThe Genと周辺エリアを歩きます。これはとっても良い選択肢で、ローカル達に出会い、The Glenについて彼らの知識をシェアしてもらえます。
CHURCHES
The Glen has a rich pagan and Christian
heritage, the former reflected in the Darby’s Bed site just above Galbally.
Monastic Christianity is evidenced by the St.
Pecaun’s complex of ruins and a holy well, St. Berrihert’s Kyle and the Franciscan
ruined monastery at Moore Abbey.
Lisvernane - With the dawn of catholic emancipation in the 1830s, catholic
church building began in the Glen with the construction of Lisvernane’s Church
of the Sacred Heart at a cost of £700 in 1835. Periodically refurbished since
then, the church is in regular use every week.
Galbally - A year later, the building a new church commenced in Galbally at
a cost of £900. However, this church deteriorated in the earlier decades of the
last century and was replaced by a modern-style building – The Church of Christ
the King – which was consecrated in 1973.
Bansha – At the eastern end of the Glen lies the village of Bansha where
the current catholic church dates from 1807 with periodic refurbishments.
CHURCHES
The Glenには異教やキリスト教遺跡が豊富にあります。前者はGalballyのDarby’s Bed史跡に映し出されています。
修道院的キリスト教はSt. Pecaun’s complexの史跡と聖なる泉、St.
Berrihert’s Kyle、Moore Abbeyの廃墟となったフランシスコ会修道院によって裏付けられています。
Lisvernane - 1830年代のカトリック解禁を発端に、カトリック系教会の建設がThe Glenで始まりました。Lisvernane’s
Churchの建設は1835年に700ポンドを投じて建設され、礼拝の拠点となりました。それから定期的にリフォームされ、教会は毎週定期使用されています。
Galbally -その1年後、Galballyで新しい教会の建設が900ポンドを投じて開始されました。しかしこの教会は20世紀初頭に荒廃し、モダンスタイルの建築に置き換えられます。The Church of Christ the Kingとなり、1973年に献堂されました。
Bansha –The Glenの東端に位置するBansha村には、現在のカトリック教会が1807年に建てられ、定期的な改修を経ています。
VILLAGES OF THE GLEN
Galbally – From the Gaelic, An Galbhaille, meaning the town of the stranger
or foreigner, Galbally today is a welcoming place to the tourist and local
alike. Back in 1994, it won the accolade of Ireland’s tidiest townand more recently, in 2010, was awarded the
Pride of Place prize by Co-Operation Ireland in recognition of its effort in
fostering community pride. Walking around the village and talking to the
locals, it easy to see why Galbally won these awards.
Lisvernane – The small village of Lisvernane hit the headlines in 2012 when it
won the Irish language competition, An G-Team, televised by TG4. This was an
All Ireland reality-TV competition to select the community that could rise to
the challenge of integrating spoken Irish to the daily lives of all the
community. Try a cupla focal (Gaelic: a few words) with the locals!
Rossadrehid – The Glen’s smallest village, it always scores highly in tidy town
competitions, described by judges as a
most attractive peaceful village of parks and bridges. If you planning to
do the Lake Muskry Walk (3-4 hour walk), then, Rossadrehid will be your
starting point.
Bansha – On the eastern side of the Glen, Bansha is a busy village on the
N24 route between Limerick and Waterford. Judges in the Tidy Towns competition described
it as a “very tidy town” and
wandering around the village, its easy to see why. There are park benches,
ideal location of a picnic or just grab a bite from the local deli shop on the
main street. Take time to admire the local well-painted shops, the 19th
century catholic church and the older protestant church (built 1719), now
closed due to declining Protestant population.
ACTIVITIES
Well, walking and hiking trails abound as
you have just been reading about earlier.
Cycling - But there is so much more. If you prefer to explore the Glen by
bicycle, the Glen is criss-crossed by quiet rural roads ideal for relaxed
cycling. Either bring you own bikes or just hire bikes from Gerry & Maria
Bailey who are based in Kilshane on the Tipperary Town side of the Glen. If
you’re more of a keen cyclist, then, the 82km Glen of Aherlow signed posted
route will test you with two challenging climbs and fast descents on each
climb.
Mountain
Biking - If you prefer a more heart- thumping
experience, the mountain trails in the Glen are perfect for mountain biking.
Quad
Biking - Prefer more of an adrenalin rush? Then,
try quad biking on selected forest trails. Bikes and all the gear can be hired
locally with an experienced guide.
In
the saddle - Apart from exploring the Glen on foot,
by cycling or quad bike, you might want to explore mounted on one of the ponies
from Hillcrest Riding Centre which
is approved by A.I.R.E, The Association
of Irish Riding Establishments. Whether you have previous riding experience
or you’re a novice, there is something special about exploring the Glen on horseback.
The O’Donnell family at Hillcrest Riding Centre will select a suitable mate for
you and guide you over various trails in the Glen for a few hours.
Fore! - Maybe another day, you prefer to stay low-lying and spend a few
hours going around the Tipperary Golf Club, set in the shadow of the Galtee Mountains. This is a delighted
‘country’ club, one of Ireland’s oldest, founded in 1896. A par 72 course, it’s enjoyable to both
the occasional golfer and challenging to the more ardent golfer. After your eighteen
holes, chat in the bar with the local members and enjoy a quality food experience
that you can enjoy while looking out the windows at the majestic Galteemore.
CULTURE
Get
Your Dancing Shoes On - The cultural festival
season kicks off in the Glen in April with Fonn Rince, an annual sean nos
(traditional Irish dancing festival) with workshops and concerts. If you
enjoyed Riverdance, then, this is so much better – Irish dance in its purest
form performed by Ireland’s leading exponents like Seosamh Ó Neachtain and Edwina Guckian.
Concerts
and More - In July, enjoy the Clonbeg Pattern Festival. Now, this is not a knitting &
stitching festival so leave you needles at home! The word pattern derives from the Irish word patrun, where each parish had a
patron saint. The patron of Clonbeg CoI Church that you read about earlier is St. Sedna and the Clonbeg Pattern is a
weekend festival based at the Church and the nearby village of Lisvernane. Each
year, the festival combines an enjoyable mix of concerts, seisuns, an
ecumenical service and a prayer service at St. Sedna’s Well adjacent to the
church.
VILLAGES OF THE GLEN
Galbally –ゲール語のAn Galbhailleを語源としていて、よそ者や異国人の町を意味します。今日ではGalbally村は旅行者もローカルも同様に歓迎される場所となっています。遡ること1994年、この村はIreland’s tidiest townの栄誉に輝きました。また最近では2010年に、地域の誇りを振興する取り組みが評価され、Co-Operation IrelandよりPride of Placeを受賞しました。
Lisvernane –小さな村であるLisvernaneは2012年にTG4で放映されたIrish
languageコンテスト、An G-Teamで優勝し、世間の注目を浴びました。これはアイルランド全土のドキュメンタリーTVコンテストで、地域全体の日常生活にアイリッシュ会話を統合させるチャレンジを立ち上げることが出来た地域を選ぶ番組でした。現地の人にcupla focal(ゲール語で一言)トライしましょう!
Rossadrehid – The Glenで最も小さな村で、いつもTidy
Townコンテストで上位にランクしています。最も魅力的で平和な公園と橋の村、と審査員から表現されました。もしあなたがthe Lake Muskry Walk(3~4時間の散歩道)を計画する場合、Rossadrehidがスタート地点となります。
Bansha –The Glenの東側にあるBanshaはLimrick~Waterford間のN24ルート上にある賑やかな村です。Tidy
Towns competitionの審査員からは“非常に清楚な町”と表現され、村をぶらぶらすれば簡単にその理由が分かります。公園のベンチがあり、ピクニックやメインストリートのローカルデリで買い物して軽く食事するのに理想的な場所です。現地のきれいにペイントされたショップや、19世紀のカトリック教会、もっと古いプロテスタント教会(1719年建設、プロテスタント人口の減少により今は閉鎖)に感嘆する時間をとりましょう。
ACTIVITIES
先ほど読んでいたとおり、ウォーキングやハイキングコースがあちこちにあります。
Cycling -たくさんあります。もしサイクリングでThe Glenを探索したいなら、The Glenはのんびりサイクリングするのに理想的な静かな田舎道と十字に交差しています。自分のバイクを持ってくるか、Gerry & Maria Baileyから借りましょう。The GlenのTipperary Town側、Kilshaneにあるお店です。もしあなたが熱心なサイクリストなら、the 82km Glen of Aherlowの看板が立てられたルートを試しましょう。二つの困難な登り道とその途中の急な下り坂が待ち受けます。
Mountain Biking -もっと心臓をバクバクしたいなら、The Glenの山道がマウンテンバイキングに最適です。
Quad Biking - もっとアドレナリン全開が良いって?それならクアッド・バイクで森を駆け抜けてみましょう。バイクと全ての装備は経験豊富なガイドと共に地元でハイアー可能です。
In the saddle - 徒歩やサイクリング、クアッド・バイク等でThe Glenを探索することはさておき、Hillcrest Riding Centreからポニーに乗って探索するのも良いでしょう。A.I.R.E, The Association of Irish
Riding Establishmentsの認可を受けています。乗馬経験があろうと初心者であろうと、馬の背中に乗ってThe Glenを探索することに関しては独特のものがあります。Hillcrest Riding Centre のO’Donnellファミリーがあなたにぴったりの相棒を選び、2~3時間でThe Glenのさまざまなコースをガイドしてくれるでしょう。
Fore! - たぶん日を改めて、低地で滞在してTipperary Golf Clubあたりで数時間過ごすのも良いでしょう。Galtee Mountainsの山陰に設けられています。ここは楽しい“カントリー”クラブで、アイルランド最古の一つ、1896年に設立されました。パー72のコースで、普段プレーしないゴルファーも熱心なゴルファーも楽しめます。18ホール終了後、バーで地元の人たちとおしゃべりして、壮大なGalteemoreを窓から見渡しながら美味しい食事を楽しみましょう。
CULTURE
Get
Your Dancing Shoes On - The Glenでは4月にThe cultural
festivalのシーズンが幕を開けます。Fonn Rinceは年に一度のsean nos(伝統的なアイリッシュダンス・フェスティバル)で、ワークショップやコンサートが開催されます。あなたがリバーダンスを楽しんだことがあるなら、このお祭りははるかに良いものです。Seosamh Ó Neachtainと Edwina Guckianのようなアイルランドを代表する主導者達によって行われた最も純粋な形のアイリッシュダンスです。
Concerts and More - 7月には、Clonbeg Pattern Festivalを楽しみましょう。さあ、このフェスティバルは編み物と刺しゅうの祭典ではないので、編み針は家に置いていきましょう!patternとはアイリッシュ語のpatrunが由来で、各協会区に守護聖人がいた場所という意味です。Clonbeg Col Churchの聖人は先ほどあなたが読んだSt.
Sednaであり、Clonbeg Patternはこの教会と近隣のLisvernane村をベースとする週末のフェスティバルです。毎年、フェスティバルはコンサートや伝統音楽のセッション、教会一致の礼拝の楽しい組合せや、教会に隣接したSt. Sedna’s Wellでの祈りの儀式で構成されています。
EVENING DINING
Ballinacourty House: “Great food at very reasonable prices”; “Great
place for a meal, must visit” is how reviewers on Tripadvisor rate
Ballinacourty. With two set menus available, one for €20, the other €30 as well
as a kids three course menu €12.95, Ballinacourty offer quality and value for
all the family.
IMAGE@
©Kees Van Seventer
Real
Irish Culture - Eigse Eatharlai (Aherlow Festival)is an annual Irish music, song and dance cultural
festival held in July that attracts the cream of traditional Irish talent like
harpist Cormac de Barra and fiddler Maire Breatnach. It comprises a weekend of
workshops, seisuns and concerts based at Tig Roy Cultural Centre and other venues in the Glen.
Real Irish Culture - Eigse Eatharlai (Aherlow Festival)は年に一度のアイリッシュ音楽、歌、ダンス、文化のフェスティバルで7月に開催され、粒よりの伝統的アイリッシュタレントを魅了します。例えばハーピストのCormac de BarraやフィドラーのMaire
Breatnachです。週末のワークショップ、伝統音楽のセッション、コンサートという構成で、Tig Roy Cultural Centreやその他のThe Glenの会場で催されます。
IMAGE@ ©Kees Van Seventer
And nearby - Of course, the Glen is an ideal base to
explore other cultural attractions nearby – The Excel Arts Centre in Tipperary Town, just fifteen minutes drive
from the Glen, has regular visiting theatre companies and art exhibitions. Or
head over to Cashel to theBru Boru Centre, nestled in the shadows of the Rock of Cashel, has hosts
regular traditional Irish music concerts and dance performances.
IMAGE@ Fáilte Ireland
FAMILIES
So many of the activities highlighted so
far as well as the local attractions will appeal to kids, whether the under-12s
or those going into the teenage years. Combinations of walking, hiking,
cycling, pony trekking and quad biking will capture most kids’ imaginations.
Also, accommodation options such as camping
or working farm guesthouses (more
details follow) available in the Glen will also capture your kids interest and
make the holiday memorable.
For the under 12s, consider a visit to the
Empire of Fun activity centre in nearby
Tipperary Town which provides an indoor adventure and sports activities for the
younger kids.
The Excel Arts Cinema also shows kids
movies every Saturday and Sunday afternoon, ideal if the weather is not
suitable for outdoor activity in the Glen.
To capture kids’ imagination, a trip to the
Mitchelstown Cave is a great
experience. It’s on the other side of Galteemore, about a forty minute drive
either via Galbally or Cahir. Discovered in 1833, this subterranean world will
appeal to kids and adults alike. Entrance is by guided tour only and good value
at €20 in total for two adults and three kids. The cave is about 1km long and you’ll taken through three
very large caverns, which have amazing acoustics so much as that concerts are
held here on an occasional basis.
TRANSPORT
While the Glen of Aherlow is a hidden gem,
it’s easily accessible.
FLYING
IN - If you’re flying to Ireland, then, Shannon or
Cork Airports are one hour thirty minutes on average, whether travelling by
car, train or bus.
DRIVING - Reaching the Glen by car is the most common option and just 20
minutes off the M8 Dublin-Cork motorway.
RELAX
BY TRAIN - Let the train take the strain by
travelling to Limerick Junction Station, one hour or 1hour 30 minutes from Cork
and Dublin respectively. From Limerick Junction, you can either take a taxi
(€25-€30 approximately), cycle or pick-up your pre-hired bikes.
BUS
OPTIONS - Bus Eireann serves Tipperary Town either
directly or with connections from all the airports and other major Irish
cities. This is convenient and a good value option to save your money for
spending on activities in The Glen.
Once you’re based in the Glen, all the
local attractions are easily accessible by walking, cycling or the occasional
car/bus/taxi for trips outside the Glen as the Glen stretches about 40km from
Galbally in the West to Bansha in the East.
And nearby - もちろん、The Glenは近隣のその他の文化的アトラクションを探索するのに理想的な拠点です。Tipperary TownにあるThe Excel Arts Centre in Tipperary TownはThe Glenから車でたった15分の場所で、劇団や美術展が定期的に催されています。もしくはCashelのBru Boru Centreへ出かけましょう。Rock of Cashelの影に位置していて、定期的に伝統的アイリッシュ音楽のコンサートやダンスパフォーマンスを開催しています。
FAMILIES
これまで多数のアクティビティや、12歳以下か10歳手前かに関わらず、子供に魅力的なローカルアトラクションをハイライトしてきましたが、ウォーキング、ハイキング、サイクリング、ポニートレッキング、クアッド・バイクの組み合わせはほとんどの子供たちの想像力を引き付けるでしょう。
また、キャンプや農家体験ゲストハウス(詳細は後ほど)などの宿泊オプションがThe Glenで可能で、これもまた子供たちの関心を引き付け、休暇の思い出づくりとなるでしょう。
12歳以下のために、Tipperary
Town近郊のThe Empire of Fun activity centreへの訪問を検討しましょう。ここではインドア・アドベンチャーやスポーツ体験を幼い子供たちのために提供しています。
The Excel
Arts Cinemaもまた、毎週土曜と日曜の午後に子供たちに映画を見せています。もし天候がThe Glenでのアウトドア活動に適さない場合は理想的です。
子供たちの想像力を引き付けるため、Mitchelstown Caveへ旅行は素晴らしい体験となります。ここはGalteemoreの反対側で、Galbally かCahir経由で車で約40分の所です。1833年に発見され、この地下にある世界は子供も大人も同様に魅力的な所でしょう。入場はガイドツアー限定で、大人2人、子供3人合わせて20ユーロとお得です。洞窟の長さは約1kmで、3つの非常に大きな空洞を通りぬけていきます。驚くべきことにアコースティック楽器がたくさんあり、時折コンサートがここで開催されています。
TRANSPORT
The Glen of
Aherlowは秘境にも関わらず容易にアクセスできます。
FLYING IN - アイルランドへ飛行機で繰る場合、ShannonまたはCork空港で、そこから車、電車またはバスのどれで移動しようと、平均1時間半かかります。
DRIVING - The Glenへ車での乗りいれは、大抵は共通のオプションですが、M8 Dublin-Cork motorwayを降りてちょうど20分です。
RELAX
BY TRAIN - 電車の場合はLimerick Junction Station行の電車に乗りましょう。CorkかDublinからそれぞれ1時間か1時間半です。Limerick
Junctionからは、タクシー(約25~30ユーロ)か自転車に乗ります。もしくは事前予約しておいた自転車をピックアップしましょう。
BUS
OPTIONS - Bus EireannでTipperary Townまで、アイルランドの全ての空港や他の主要都市から直行便か乗継便が出ています。これは便利かつお得なオプションで、The Glenでのアクティビティーに費やすためのお金を節約できます。
The Glenに一度到着すれば、全てのローカルアトラクションが徒歩、サイクリングで容易にアクセス可能です。またはThe Glenの外への旅行では時には車・バス・タクシーを利用しましょう。なぜならThe Glenは西はGalballyから東はBanshaまで約40kmに伸びているからです。
EVENING DINING
Formal dining options in the Glen are
characterised by great value and quality local produce. Just consider what
reviewers on Tripadvisor say about restaurants in the Glen:
EVENING DINING
The Glenでのフォーマルな食事のオプションは素晴らしい価値と品質の高い地元農産物によって特徴づけられています。TripadvisorのレビュアーがThe Glenでのレストランについてなんといっていたかちょっと考えてみましょう。
Ballinacourty House: “とてもリーズナブルな価格で素晴らしい食事”、”素晴らしい食事の場所、ぜひ訪れるべし”とは、Ballinacourtyを評価したTripadvisorのレビュアーの声です。2つのセットメニューがあり、ひとつは20ユーロ、もうひとつは30ユーロで、子供には12.95ユーロの3コースメニューがあります。Ballinacourtyは全ての家族に品質と価値を提供しています。
IMAGE:
©Ballinacourty House
Tree Top Restaurant at Aherlow House Hotel:Head chef
Jose Vega brings French flair to the dining experience at Aherlow House. A
classically trained Michelin chef, Vega has developed a menu using the best of
local produce that has revamped the dining experience at this former hunting
lodge.
Tree Top Restaurant at Aherlow House Hotel:ヘッドシェフ・Jose VegaはAherlow Houseの食事体験にフレンチ様式を持ち込んでいます。古典仕込みのミシェランシェフュであるVegaは、地元農産物を使用したメニューを開発し、以前は狩猟小屋だった食事体験を改革しました。
IMAGE:
©AherlowHouseHotel
The Colonel’s Restaurant at Ballyglass House Hotel: A
small family-run country house hotel which constantly notches up superlative reviews
on Tripadvisor: “A gem near the Glen”, “Wow”, “Fab!!!!”. The recently refurbished
restaurant – The Colonel’s Restaurant -
at Ballyglass offers quality food at great value – just consider the ‘Wine and
Dine’ option every Friday and Saturday evening for €25…yes, €25 for a four
course dinner including wine!
The Colonel’s Restaurant at Ballyglass House Hotel:小さな家族経営のカントリーハウス・ホテルで、Tripadvisorのレビューでコンスタントに最高評価を記録しています。“The Glen近くの宝石”、“わお!”、“素晴らしい!!!!”
The
Colonel’s Restaurant : Ballyglass にある最近改装されたレストランで、お得な値段で品質の高い料理を提供しています。毎週金曜日と土曜日の夜提供される“Wine and Dine” のオプションをちょっと見てみると、25ユーロ…そう、ワイン付の4コースディナーが25ユーロなんです!
IMAGE:
©BallyglassHouseHotel
LIGHTER BITES
For lunch options, there are hearty,
not-too-light lunches served at Mulvey’s Cafe in Galbally. Other options
include bar food menus at the Forge Bar
at Ballyglass or the Hunting Lodge
Bar at Aherlow House.
SLOW FOOD, VEGETARIAN FOOD OR MACROBIOTIC………….
Remember that other dining options are
available at accommodation venues apart from the hotels/guesthouses listed
earlier.
SLOW FOOD: For example, Rathellen Country
House is run by the Ballymaloe-trained Eamon
Long and his wife Stella. Rathellen is a member of Slow Food Ireland as well as Good
Food Ireland.
VEGETARIAN MEALS: For groups staying at Tig Roy Cultural Centre, Roy Galvin
prepares tailored vegetarian and macrobiotic menus, again characterised by
quality and great value: lunches for €15 and evening dinner for €25.
PICNICS: Many of the accommodation
providers will provide packed lunches
and the Glen abounds with areas where there are wooden benches and seating
where you can relax over your picnic – ideal for kids and great value to keep
you going until trying one of good value evening options you read about
earlier.
GO MACROBIOTIC! – To really enjoy the
flavours and aromas of you food throughout the year, your body deserves a break
too. Each year, the Tig Roy Centre hosts a retreat based on the principles of macrobiotics. In short, this retreat
focuses on menus based on grains, vegetables and fruit, avoiding all processed
foods, and thereby detoxing your system to heighten the experience of the
flavours and aromas when you return to a more regular diet. These macrobiotic
retreat days comprise healthy macrobiotic menu preparation, yoga practice and
gentle walks in the Glen.
…OR GO COOKING YOURSELF!
Top quality food produce is available from
suppliers in and around the Glen which forms part of the Golden Vale. Originally
termed as the Golden Vein of Ireland by a British official in the 17th
century because of the area’s excellent pastureland. It is considered the best
for dairy farming in Ireland.
If you camping or self-catering while in
the Glen, then, there is rich variety of local produce that will motivate you
to enjoy time cooking.
Local farmers supply their milk to Tipperary Co-Operative Societyin
nearby Tipperary Town where the milk is used to make smoked cheddar, Gouda and
Emmental. Now, its likely that you won’t have seen this wonderful cheese in
many Irish supermarkets as it’s almost all shipped out to discerning consumers
in France. However, nip into the Supervalu on the corner of Abbey St/Kickham
Place in Tipperary Town where the range of Tipperary cheeses is sold
exclusively. You’ll also be able to buy Tipp Co-Op butter here, either for spreading
on locally baked soda bread or for
use in your cooking and baking.
For your meat supply, nip into Tipperary
Town; visit Malley's on Bridge St or Lewis’s on the Main St. Both butchers have
farms locally and are members of the Associated
Craft Butchers of Ireland.
Local
farmers’ markets on Saturdays in nearby Tipperary
Town and Cahir at the eastern edge of the Glen are ideal place to stock up on local
vegetables and emerging artisan food
producers too. Examples include Knockara Pates produced by Maria Mulcahy
near the village of Emly in the shadow of the Galtees. . Established in 2004,
Maria’s motto is Quality, Purity,
Simplicity and Tradition and she holds to these without compromise.
Likewise, you can source apples, other
fruit such as pears, cherries, plums, strawberries (when in season) and a range
of juices from The Apple Farm,outside Cahir on the Clonmel Road. It’s just a short drive from your base in
the Glen and well worth leaving the Glen to visit this multi-award winning
enterprise which had notched up accolades from An Bord Bia, Eurotoques
and Bridgestone Guide “Best in Ireland”.
LIGHTER BITES
ランチオプションとして、GalballyにあるMulvery’s Caféでの愛情こもった軽食すぎないランチがあります。その他のオプションにはBallyglassのthe Forge BarやAherlow Houseのthe Hunting Lodge Barでのバーフードメニューが挙げられます。
SLOW FOOD, VEGETARIAN FOOD OR
MACROBIOTIC………….
さきほどリストに挙げたホテルやゲストハウスから離れた宿泊地でも他の食事オプションがあることを覚えておいてください。
SLOW FOOD: 例えばBallymaloe仕込みのEamon Longと妻Stellaが経営するRathellen Country House。ここはSlow Food
Ireland とGood Food Irelandに加盟しています。
VEGETARIAN
MEALS: Tig Roy Cultural Centreで宿泊する4グループのために、Roy Galvinは特注のベジタリアン&マクロビメニューを用意しています。これまた品質が高く、お得になっていて、ランチは15ユーロ、ディナーは25ユーロです。
PICNICS: 多くの宿泊施設提供所はパック詰めのランチを提供してくれるでしょうし、The Glenはあちこちに木製のベンチやシートがたくさんあり、ピクニックを満喫できることでしょう。子供にとって理想的ですし、先ほど読んだお得なディナーのオプションを試すまで、お得に過ごすことが出来ます。
GO
MACROBIOTIC! – 年間を通して食事の味や香りを本当に楽しむためには、体の休息もあってしかるべきです。毎年、The Tig Roy Centreはマクロビオティックスの原理に基づいた再治療を主催しています。短く言えば、この再治療は穀物、野菜、果物を基本とするメニューに焦点を当てていて、全ての加工食品を避けています。その結果、あなたの器官がデトックスされ、普段の食事に戻した時に味や香りの感覚が高められます。これらのマクロビ療法の習慣は、健康的なマクロビメニューの準備、ヨガの実践、The Glenでのゆったりした散歩から成り立ちます。
…OR GO COOKING YOURSELF!
最高品質の食産品は、Golden Valeの一部を形成するThe Glenとその周辺のサプライヤから手に入ります。元々は17世紀に英国当局によりアイルランドのGlden Veinと呼ばれていました。このエリアが素晴らしく肥沃な土地だったからです。アイルランドで最高の酪農場と見なされています。
もしキャンプをするか、The Glenで自炊をする場合、バラエティに富んだ地元の農産物があり、料理の時間を楽しむ意欲をかき立ててくれるでしょう。
ローカルファーマー達はミルクをTipperary Town近郊のTipperary Co-Operative Societyに供給しています。ミルクはここでスモークチェダー、ゴーダ、エメンタール・チーズを作るのに使用されています。あなたがこの素晴らしいチーズをアイルランドの多くのスーパーマーケットで見ることは、今は恐らくないでしょう。なぜなら、そのほとんどが、フランスの目の肥えた消費者へと届けられているからです。
肉を手に入れるには、Tipperary Townへひとっ走りしましょう。Bridge
StreetにあるMalley’sか、Main StreetのLewis’sを訪ねましょう。どちらの肉屋も地元で農業を営み、the Associated Craft Butchers of
Irelandに加盟しています。
Local farmers’ markets: 日曜日には、The Glenの東端に位置するTipperary
TownとChair近郊ではローカルファーマーズマーケットが開かれ、地元の野菜を仕入れるにも、新たな手作り食品生産者にとっても理想の場所となっています。代表的な例としては、Maria MulcahyがプロデュースするKnocara
Patesが挙げられます。Galtee山脈の山陰にあるEmly村の近くにあり、2004年に立ち上げられました。Mariaのモットーは品質、純度、シンプル、伝統であり、彼女は妥協することなくこのモットーを守り続けています。
同様に、The Apple Farm,ではリンゴや他の果物、例えば梨、サクランボ、プラム、イチゴ(季節なら)やさまざまな種類のジュースを調達できます。Clonmel Roadに位置するCahirの外れのお店です。The Glenの滞在場所から少し車を走らせたところで、The Glenを離れ、複数の賞を勝ち取っているこの企業を訪れる価値は十分あります。An Bord Bia、Eurotoques や Bridgestone Guideの “Best in Ireland”の栄誉に輝いています。
IMAGE:
©GoodFoodIreland
RELAX AND ENJOY WHAT THE LOCAL CHEFS CAN PRODUCE………..
Being on holiday in the Glen, you may
decide to leave the cooking to the local chefs and that opens up an interesting
range of possibilities for the foodie in you.
Staying in one of the select hotels or
guesthouses, you’ll be presented daily with a hearty breakfast to set you up
for the day whether you’re pursuing one of the outdoor activities in the Glen
or taking on some of the local attractions. If you need a packed lunch, then,
most of the accommodations will arrange a lunch box for you tailored to your
taste.
If you’re keen to have a sit-down lunch,
then, options include lunch at the
Hunting Lodge Bar at Aherlow House Hotel (or why not save yourself a little
longer and indulge in a champagne afternoon tea. They also offer a Little Princess option for the younger
ladies as well as vegetarian option too.
LOCAL
BARS
The
Coach Road Inn
At the base of The Glen adjacent to the
Aherlow Failte Tourist Office is the Coach Road Inn. Originally, this would
have probably been an Inn where Bianconi’s pony express would have stopped.
Today, it is a delightful pub with regular traditional
music sessions.
Lisvernane
Moroney’s
Bar is traditional bar, a real find, very popular
with hikers after a long day and hosts informal seisuns.
Galbally
For
an evening pint or two, nip into either The
Abbey Bar or The Galtee House for
a creamy pint or a glass of vino.
Bansha
Nellie’s
Bar – A favourite with locals and visitors alike.
ACCOMMODATION
The Glen offers a wide range of affordable
and good quality accommodation options.
STAY WITH NATURE
What better way to really experience the
Glen than by camping out in either one of its two approved camping sites. Camping
will appeal to the kids while also make your holiday much more affordable.
The Glen of Aherlow Camping and Caravan Park is open year-round, is well equipped with Games Room, TV room, kitchen,
laundry room, free wi-fi and so on.
RELAX AND ENJOY WHAT THE LOCAL
CHEFS CAN PRODUCE………..
The Glenで休暇を過ごせば、料理することから離れ、地元のシェフへ通う決心をするかも知れません。それはあなたの中にいる食通という可能性の領域に関心の扉を開くことになります。
選り抜きのホテルやゲストハウスのひとつに宿泊すれば、あなたはボリュームのある朝食を毎日出されることでしょう。それはあなたがThe Glenでアウトドアを楽しもうが、ローカルアトラクションを取ろうが、一日を過ごすためにあなたを元気付けてくれるでしょう。もしパック詰めのランチが必要なら、ほとんどの宿泊施設があなたの好みに合わせたランチボックスを手配してくれるでしょう。
もしテーブルでのランチを熱望するなら、オプションとして、Aherlow House Hotelのthe Hunting Lodge Barでのランチが挙げられます。(もしくはちょっと長居してシャンパン・アフタヌーンティーを楽しんでみましょう。バーでは若い女性向けにa Little Princessオプションや、ベジタリアンオプションも提供しています。
LOCAL
BARS
The
Coach Road Inn
Aherlow Failte Tourist Officeに隣接するThe Glenのベースには、The Coach Road Innがあります。元々はここはBianconiのポニー・エクスプレスが止まったであろう宿だったかも知れません。今日では、伝統音楽のセッションが定期的に開かれる楽しいパブとなっています。
Aherlow Failte Tourist Officeに隣接するThe Glenのベースには、The Coach Road Innがあります。元々はここはBianconiのポニー・エクスプレスが止まったであろう宿だったかも知れません。今日では、伝統音楽のセッションが定期的に開かれる楽しいパブとなっています。
Lisvernane
Moroney’s Barは伝統的なバーで、本当に掘り出し物、長い一日を終えたハイカーにとても人気で、形式張らない伝統音楽のセッションを主催しています。
Moroney’s Barは伝統的なバーで、本当に掘り出し物、長い一日を終えたハイカーにとても人気で、形式張らない伝統音楽のセッションを主催しています。
Galbally
夜に1、2杯飲むなら、The Abbey Bar かThe Galtee Houseへひとっ走りしましょう。クリーミーなビールやグラスワインが楽しめます。
夜に1、2杯飲むなら、The Abbey Bar かThe Galtee Houseへひとっ走りしましょう。クリーミーなビールやグラスワインが楽しめます。
Bansha
Nellie’s Bar – 地元も観光客も同様にお気に入りのバー。
Nellie’s Bar – 地元も観光客も同様にお気に入りのバー。
ACCOMMODATION
The Glenは幅広い種類の、手頃で品質の高い宿泊オプションを提供しています。
STAY WITH
NATURE
The Glenを本当に体験するには、2つの認可を受けたキャンプ場のどちらかでキャンプを張る以外ありません。キャンプは子供たちに魅力的ですし、とっても手頃に休暇を過ごすことが出来ます。
The Glen of Aherlow Camping and Caravan Parkは一年中オープンしていて、ゲームルーム、テレビルーム、キッチン、ランドリールーム、フリーWifiといった設備が充実しています。
IMAGE:
©GlenOfAherlowCamping
On the other hand, you might like to check
out the Ballinacourty Caravan &Camping Park. It has similar facilities to
the Aherlow site though also has “animal farm” located within Ballinacourty’s
Victorian Kitchen Garden. This is a great experience for kids, especially city
kids, to see (and feed) the rabbits as well as other farm animals: hens, pics,
sheep etc. It’s these simple experiences that will make the holiday memorable
for kids…and bigger kids too!
YOUR OWN HIDEAWAY
The Glen offers plenty of self-catering
options too, either for couples, families or larger groups. Self-catering
options range from Alpine-style lodges to a 16th century castle!
Aherlow House Hotel offers self-catering Alpine-style
lodges with balconies offering stunning views of the Galtees. These lodges are
great value and offer the convenience of eating at the hotel bar and restaurant
when no one is in the mood for cooking!
Aherlow
Woods is a considerate development of self-catering
modern cottages which prove popular with families, groups and hiking parties,
many of whom return annually.
Rathellen House - For a larger group, consider renting out
Rathellen House, a six bedroom Georgian-style country house where
Ballymaloe-trained chef Eamon Long is on hand for those evenings when there are
no volunteers for cooking. Again, this is a great value option for larger
groups who enjoy the option of having Eamon at hand to produce some epicurean
delighted using local produce on some evenings. As one Tripadvisor reviewer from
Georgia, US commented in 2012, Rathellen House was “a fabulous stay – great
value”. Also, if you’d prefer a more traditional Irish experience, you could
also opt to rent the Coopers Cottage on the grounds of Rathellen, described by
one reviewer from Texas as “country charm at its best”.
Bansha Castle – Built in 1760, Bansha Castle has been tastefully restored and makes the ideal
location for a special time away with family or friends, catering for up to 24
adults and kids. The Castle is located on the edge of Bansha Village, on the
eastern edge of the Glen. As one Tripadvisor reviewer from New Jersey posted,
Bansha Castle is a “top class castle stay”. At first sight, you might baulk at the
rental of just under €3,000 per week. But just do the arithmetic and, if you
have a group of 15 adults, it’s amazing value at just under €30 per person per
night - another example of the great value you can experience in the Glen!
IMAGE:
©BanshaCastle
一方、the
Ballinacourty Caravan & Camping Parkをチェックして見るのも良いかもしれません。Aherlowキャンプ場と同様の設備を備えていますが、Ballinacourty’s Victorian Kitchen Garden内に位置する“アニマルファーム”も備えています。ウサギやその他の農場の動物達を見る(餌をあげる)ことが出来るので、特に都会の子供たちにとって素晴らしい体験となります。
YOUR OWN
HIDEAWAY
カップルでも、家族でも大勢のグループでも、自炊オプションがThe Glenにはたくさんあります。自炊オプションはアルペンスタイルのロッジから、16世紀の城にまで至ります!
Aherlow House Hotelでは自炊設備付アルペンスタイルのロッジを提供していて、バルコニーからは素晴らしいGaltee山脈の景色が望めます。これらのロッジはお手頃で、誰も料理をする気分じゃない!なんてときにはホテルバーやレストランでの食事ができる便利さも売りにしています。
Aherlow Woods は自炊設備付のモダンなコテージの行き届いた住宅団地で、ファミリーやグループ、ハイキングの団体に人気です。彼らの多くは毎年ここに戻ってきます。
Rathellen House- 大人数のグループなら、Rathellen Houseを借りることを検討しましょう。ベッドルームが6つあるジョージアンスタイルのカントリーハウスで、Ballymaloe(Cookey School)仕込みのEmon Longが誰も料理を手伝う人がいない場合の夜に備えてくれています。ここもまた、大勢のグループ向けのお手頃なオプションとして、何日かの晩に、Eamonによる地元料理を使用した食通をうならせる手料理を楽しむことが出来ます。
2012年、米ジョージア州からのTripadvisorレビューには、Rathellen
Houseは“素晴らしい滞在、お値打ち”だったとコメントされています。また、あなたが伝統的アイリッシュ体験を好むなら、Rathellenの敷地内にあるCoopers
Cottageを借りる選択肢もあります。テキサスからのレビュアーからは、“最高の田舎の魅力”と表現されています。
Bansha Castle– 1760年建設のBansha Castleは、趣深いリゾート地で、家族や友人たちとの特別な時間を過ごすのにうってつけの場所です。大人子供合わせて24人まで食事を手配してもらえます。城はBansha村の境界に位置していて、The
Glenの東端になります。ニュージャージー州のTripadvisorレビュアーからは、Bansha
Castleは“トップクラスのお城滞在”と投稿されています。一見、週に3000ユーロのレンタル料を拒むかも知れませんが、大人15人のグループならひとり一晩30ユーロ以下という驚きの値段となっています。The Glenで体験できるお値打ちな例の一つです。
FARM AND OTHER GUESTHOUSES
The Glen is a centre for dairying, sheep
and pig farming; consider getting closer to the Glen’s families by staying in
one of farm guesthouses.
Towards the east side of The Glen, try Foxford Farm House where you’ll be looked after by Honor Russell, described on
Tripadvisor as the “Queen of Irish hospitality”.
Another option in the centre of The Glen is
Homeleigh Farm House, recommended by Lonely
Planet as an ideal base for hiking.
Other guesthouses which attract good
reviews include Aisling B&Bon the road from Tipperary Town to The Glen as
well as a number of guesthouses in and around Tipperary Town and Bansha. Just
outside Bansha, Bansha House, a 300 year old mansion which a Tripadvisor
reviewer from Boston described as “an
experience..and one that should not be missed”.
SHOPPING
For the foodies:
·
Tipperary Cheeses – Tipp Co-Op:
Gouda, Emmental and Smoked Cheddar -
Sold exclusively in Supervalu, Abbey St, Tipperary.
·
Knockara Pate – Sold at Cahir
Farmer’s Market on Saturdays.
·
The Apple Farm – Fruits,
juices, apple cider and much more.
Books:
·
“Under Galtee Skies” – A
pictorial Journey through the Galtees; author: Jimmy Barry
·
“Behold Aherlow – The Glen from
Bansha to Galbally”
These books can be purchased in the Aherlow
Failte Tourist Information Point.
Quality Local Souvenirs:
·
Cathriona Kenny Landscape
Photographs – available from the Post Office in Galbally and other shops in and
around the Glen.
·
Mandy Parslow Pottery – Distinctive
salt-glazed stoneware which can be purchased direct from her studio in the
Glen.
FARM AND OTHER GUESTHOUSES
The Glenは酪農、羊・豚の畜産の中心地です。ファーム・ゲストハウスに滞在して、The Glenのファミリーとお近づきになることを検討してみて下さい。
The Glenの東側に向かい、Honor
Russellにより面倒を見てもらうことになるFoxford Farm Houseにトライしましょう。Tripadvisorでは“アイリッシュ・ホスピタリティのクイーン”と表現されています。
その他、良いレビューを集めるゲストハウスとしては、Tipperary TownからThe Glenまでの道中にあるAisling B&Bです。Tipperary TownやBanshaとその周辺にもたくさんのゲストハウスがあります。Banshaの外れにある、Bansha
Houseは築300年のマンションで、ボストンからのTripadvisorレビュアーからは、“逃すべきでない体験”と表現されています。
SHOPPING
For the foodies:
·
Tipperary Cheeses – Tipp Co-Op:
ゴーダ、エメンタール、スモークチェダーチーズ-TipperaryのAbbey StreetのSupervaluで独占販売されています。
·
Knockara Pate – 土曜日のCahir Farmer’s
Marketで売られています。
·
The Apple Farm – 果物、ジュース、アップルサイダーなどなど。
Books:
·
“Under Galtee Skies” – Galtee山脈の写真旅行記:著者Jimmy Barry
·
“Behold Aherlow” – BanshaからGalballyまでのThe Glen
これらの書籍はthe Aherlow
Failte Tourist Information Pointで購入できます。
Quality Local Souvenirs:
·
Cathriona Kenny Landscape
Photographs – Galballyの郵便局や、The Glenとその周辺のショップで手に入ります。
·
Mandy Parslow Pottery – 独特な塩釉薬のストーンウェアで、The Glenの彼女のスタジオから直接購入できます。
@injtokyo からのツイート